It is Spring my dudes! / spring :: pun intended :: It is Wednesday My Dudes :: весна :: приколы для образованных даунов со знанием английского :: It is Wednesday My Dudes (it's wednesday my dudes, its wednesday my dudes, It is Wednesday My Dudes, it's wednesday my dudes)

It is Wednesday My Dudes приколы для образованных даунов со знанием английского весна 
It is Spring
my dudes!,It is Wednesday My Dudes,it's wednesday my dudes, its wednesday my dudes, It is Wednesday My Dudes, it's wednesday my dudes,приколы для образованных даунов со знанием английского,весна,It is Wednesday My Dudes,pun intended,spring
Подробнее
It is Spring my dudes!
It is Wednesday My Dudes,it's wednesday my dudes, its wednesday my dudes, It is Wednesday My Dudes, it's wednesday my dudes,приколы для образованных даунов со знанием английского,весна,It is Wednesday My Dudes,pun intended,spring
Еще на тему
Развернуть

Отличный комментарий!

igorekv igorekv01.03.202311:47ссылка
-43.5
ключ - ручей
ключ - дверной
ключ - скрипичный
Sentinel149 Sentinel14901.03.202311:52ссылка
+39.0
ключ - ручей
ключ - дверной
ключ - скрипичный
Хуйни хуйни
izuverg izuverg 01.03.202312:13 ответить ссылка 14.7
Хуйня хуйня
Vulpo Vulpo 01.03.202312:23 ответить ссылка 15.3
Жизненно
Хуйня! Хуйни!
Хуйня. Хуйну.
Хуйнуть? Хуйня!
Хуйни, хуйню!
Хуйнул, хуёво...
Хуёво хуйнул!
бля?
В поволжъе говорят, т.к. тут полно ключей вокруг Волги.
хуево ты русский язык знаешь конечно
dpas dpas 01.03.202313:32 ответить ссылка 21.2
косил косу косой косой косой
john boe john boe 01.03.202313:41 ответить ссылка 10.8
человек человеку волк. а зомби зомби зомби!
С косой веселее, потому что: "косоглазый человек с искривленным позвоночником выполнял покос травы на песчаной косе используя косу", либо: "косоглазый человек выполнял покос травы на песчаной косе используя искривленную косу"
можно добавить еще одну косу - и тогда не нужно будет "либо". и тогда будет целый рассказ о нелёгкой жизни инвалида, использующего некачественные инструменты на покосе.
там ещё косой, который заяц, мимо пробегал, скосив глаза
Хуевый из тебя эрудит, как насчет жизнь бьет ключом, тоже только в книгах?
Tocakyca Tocakyca 01.03.202313:49 ответить ссылка 18.7
Иногда ещё уточняется, что бьёт гаечным и по голове.
Справедливости ради, это афоризм, его использование не значит, что при наличии в обиходе такой фразы у человека также в обиходе все отдельные слова из нее.
Выше верно ответили, это афоризм. В повседневной жизни ты вряд ли встретишь "ключ" в значении "родник".
Книжков читать надо.
А какое значение имеет "коса"(инструмент, прическа)?0
Ну тут значения разные, ничего не поделать, и такое бывает.
Предположу, что названия пошли по виду:
- у косы-инструмента лезвие как будто гнутое, "косое"
- у прически плетение диагональное, наискось
А коса-рельеф, скорее, уже по похожести на инструмент
т.е. косо(неровно)
И "ключевая вода" (то бишь из родника) ты никогда не слышал?
ключ- журавлиный
ключ- гаечный
ключ- проблемы
ключ- пароль
"журавлиный ключ" - впервые слышу. Обычно "журавлиный клин"
Ключ птиц
ochki ochki 01.03.202313:47 ответить ссылка 0.0
ключ - рожковый
ключ - разводной
ключ - газовый
ключ - трубный
ключ - накидной
а что б ты сделал, если б не было такого простого способа указать на его ошибку? и сколько бы людей он обманул столь ложной аналогией?
Dihunt Dihunt 01.03.202314:56 ответить ссылка 1.2
я не могу влиять на судьбы в мультивселенной. Только в этой
ключ - нож
SHMELE SHMELE 01.03.202317:35 ответить ссылка 1.0
ключ - карта
ключ - ница водку делала.
tupoelf tupoelf 01.03.202318:48 ответить ссылка -0.8
18/24
то ли дело русский:
кисть (малярная, инструмент)
кисть (руки, анатомический признак)
кисть (рябины, вид соцветия)
Vulpo Vulpo 01.03.202311:53 ответить ссылка 19.2
язык - пленник владеет информацией
язык - подвижная часть колокола
язык - часть ротового аппарата
язык - совокупность слов и речевых конструкций
Про пленника не совсем корректный пример, так как это военный сленг. Наверняка отсылка к анатомическому языку, типа "Это не человек, это язык, от которого требуется только говорить, что нам нужно".
Просто, если приплетать ещё и жаргон и сленг, то там можно тысячами к одному слову придумывать значения, так как зачастую они так и появляются: "Берётся уже существующее слово, но им называется что-то другое, но только в определенном сообществе"
язык - народ ещё, поэтому язычество
Вспомнилось: "говяжий язык - cow language".
В английском тоже tongue и как язык на котором говорят используется. Например родной язык mother tongue.
Косяк - стая
Косяк - рама двери/окна
Косяк - ошибка/человек который ошибся
"косяк" - хе-хе...
Косяк - нож для резьбы по дереву с острым углом резца
Косяк - скошенный агар (в пробирке) для бактериального посева
можно добавить кистень - вид оружия и соответственно остальное тоже подходит.
кистень - большая малярная
кистень - здоровенная ручища
кистень - огромное соцветие
Teijo Teijo 01.03.202312:02 ответить ссылка 1.1
Кистень - оружие ударно дробящего типа в виде груза на цепи или ремне на палке
seal - морской котик
seal - уплотнитель
seal - штамп пломба
но при этом:
кисть (малярная, инструмент) - помазок, мазила перо
кисть (руки, анатомический признак) - ладонь, рука, пятерня, пясть, длань, лапа
кисть (рябины, вид соцветия) - гроздь, ветвь, грона

с английским spring у меня не прокатило. оно имеет реально дохуя значений. и вообще сравнивать два языка некорректно. английские слова скорее описывают некое общее свойство или типа того. spring типа начало, расцвет, новое, дерзкое, задорное (это я пытаюсь описать не переводы слова, а что общего у этих значений)
весна
spring, springtime, springtide, prime
пружина
spring
рессора
spring
источник
source, spring, origin, fountain, fount, wellspring родник
spring, source, well, rill ключ
key, clue, clef, spring, signature, fount упругость
elasticity, resilience, resiliency, spring, tension,
А с "get" как быть, какое общее свойство? Там то сесть, то получить, то прийти
Get это не совсем полноценное слово, я бы сказал. Скорее, я хз. Действие изменения принадлежности предмета, свойства, или действия.
Get up - получи свойство "стоять"
Get out - получи свойство "к хуям отсюда"
Get fucked - продолжи сам.
Не надо пытаться переводить отдельно get, это не слишком разумно.
Ну оно хоть и действие, но функцию выполняет скорее какого-то "на" . А общее значение - приобретение чего-то или какого-то свойства
Это как с "получить"
получил зарплату и получил по ебалу, воде бы в обоих случаях ты получаешь что-то, но во втором случае остаешься в минусе.
Teijo Teijo 01.03.202313:59 ответить ссылка 3.1
Как говорится, есть нюанс.
свойство наличия или присутствия. ну типа
та же херня: для пружин leap, bound можно использовать. так же редко употребимо как "помазок". ни разу в художке так кисти не называли =)

вот с кистью сильно мимо. Ладонь - тыльная сторона кисти, рука - кусок от плеча вместе с кистью, пятерня - сленг, тогда можно рессору и пружину в "coil" сленговый у автомехаников завернуть, не надо так. Пясть - остов кисти а не вся кисть. Длань - устаревшее, в прочем можно, но это в стезю leap, bound. Лапа - вообще нет. Сленгово кое как, не более.

гроздь - вообще нет. Так у тебя может быть гроздь земляники которая не образует соцветия "кисть". Это еще одно значение а не синоним. Ветвь - тоже нет. Это "другой орган". Грона - так называемый "варваризм" с поьского. синоним "гроздь" но не синоним "кисть"
Vulpo Vulpo 01.03.202312:41 ответить ссылка 1.4
"помазок для бритья" очень распространенная вещь, правда уже не в 21-ом веке)
а к стати да, причем ты не кисть для бриться. Говорю как хипстер, который пытался в опасные бритвы. Чет я не подумал даже что он помазок потому что кисть.
Vulpo Vulpo 02.03.202318:04 ответить ссылка 0.0
Так совпало, в русском для весны и пружины тоже синонимов особо не наберёшь.
пидор - гомосексуалист
пидор - хороший человек
пидор - плохой человек
пидор - сидящий на джое
elhuman elhuman 01.03.202312:27 ответить ссылка 24.4
Ну кисть-то понятно. Что-то вот такой формы. Связь прослеживается.
Да у всего связь есть. Спринг - это тоже как бы рост (увеличение). ну, пружина ,которая как бы может обратно вырасти или весна, сезон "роста". Ручей - вода как бы "растет" из под земли. река туда же, она кк в русском "бежит", так и в английском делает нечто похожее на все остальные "спринг".
Vulpo Vulpo 01.03.202313:15 ответить ссылка 7.0
Большая часть русских омонимов взялись от переносных значений слов (русских или заимствованных). Твои примеры - в эту же кассу. Даже кран-стоительный или кран-водопроводный туда же. А в английском полно омонимов с совершенно разным происхождением, слова в своем развитии случайно стали выглядеть одинаково. Кроме spring я еще знаю про sound (звук и пролив)
человек открыл для себя омонимы
Косил косой Косой с косой косой косой косой траву на косе...

что можно перефразировать как: Косоглазый заяц, с волосами заплетёнными в неровную косу, косил кривой косой траву на протяжённой речной отмели
Давайте будем честными, все языки хуйня.
Нуууу, первое: как ты посчитал, что в 10 раз? Второе: а напиши свой же комментарий на английском, соблюдая грамматику и все такое
Ну, не в 10, а чуть более чем в 2 раза. Современный английский язык насчитывает 588 632 слов. Русский всего 220 000 слов. Белорусский - 223 000, украинский - 253 000 (современный официальный орфографический словарь) или 300 000 (словарь украинского лексикона конца XVIII века).

Выходит, что русский - не такой уж "великий и могучий" (хотя здесь, скорее, имеется ввиду язык Руси). В защиту украинского языка стоит сказать, что этот язык прямой наследник древнерусского языка - языка восточных славян, и часть языковых феноменов натурально перешли в украинский, когда в русском, например, этих феноменов не было в принципе.
я бы к этим словоподсчетом осторожнее относился, так как у нас в словарь многое банально "брезгуют" заносить.
Vulpo Vulpo 01.03.202323:43 ответить ссылка 0.1
Насадка на член
clern clern 01.03.202312:18 ответить ссылка 0.2
Run — 645 значений
Саймон Винчестер, американский писатель, лингвист и исследователь, в 2011 году провел масштабное исследование слова «run» и его значений для Oxford English Dictionary.

Результаты получились впечатляющими — оказалось, что слово имеет 645 значений. Это настолько много, что составители даже не стали включать в издание абсолютно все дефиниции, оставив только 200 из них. Но даже в таком виде объяснение одного этого слова заняло полных 32 страницы словаря.

Так что на сегодня это непревзойденный лидер.
отседа: https://habr.com/ru/company/englishdom/blog/560444/
96969696 96969696 01.03.202312:33 ответить ссылка 8.9
Пиздец. Самый лёгкий язык в мире.
fcvsck fcvsck 01.03.202312:42 ответить ссылка 1.5
А чё. Понимать сложно, говорить просто - сказал run - не ошибёшься. А собеседник пусть разбирается
Ну так! Выучил одно короткое слово из трех букв и можешь объяснить им 645 значений. Проще быть не может. Правда русский в этом плане не сильно отстает.
Run.
fcvsck fcvsck 01.03.202313:15 ответить ссылка 0.7
Сам ты спустившаяся петля на чулке!
там сову на глобус натянули. ну, грубо говоря это "лексическая еденица" а не два разных слова, просто в силу традиции пробел не убрали. считай как было бы традицией у нас со словом быть пробел ставить "за быть, при быть, у быть".
Vulpo Vulpo 01.03.202313:19 ответить ссылка 2.9
Оттуда.
I love to run in the park — Я люблю бегать в парке.

He runs a very successful business. — Он управляет очень успешным бизнесом.

Dr. Lawson wants to run some additional test. — Доктор Лоусон хочет провести дополнительный тест.

Don’t leave your car engine running. — Не оставляйте свой автомобиль с работающим двигателем.

I always go for a 10k run in the mornings. — Я всегда по утрам делаю 10-километровую пробежку.

The play has had a successful run in the West End. — Пьеса была успешна в прокате в Вест Энде.

Ничего, что во всех примерах значение одинаковое? По сути, run означает, что нечто функционирует как надо/происходит по плану/двигается в заданном направлении. И это действительно один и тот же образ в мышлении. Нормально происходящий процесс.
Нет смысла все возможные сочетания разделять как разные значения.
но в русском же для этих значений отдельные слова
lokivoid lokivoid 01.03.202313:52 ответить ссылка -1.2
Это не значит, что значения разные.
Он ВЕДЁТ очень успешный бизнес.
Доктор Лоусон хочет проВЕСТИ дополнительный тест.
Не оставляйте свой автомобиль с заВЕДЁННЫМ двигателем
Я всегда по утрам проВОЖУ 10-километровую пробежку.
Пьеса была успешно проВЕДЕНА в прокате в Вест Энде.

Русский просто намного вариативнее, одно и тоже можно сказать абсолютно разными словами. Поэтому английский и проще.
только РАН в случае с я всегда по утрам провожу - это ПРОБЕЖКА а не провожу
jakiroru jakiroru 01.03.202319:13 ответить ссылка -0.3
пробежка - это очень быстрая провожка
Если они оставили только 200 из них, то что им мешало сказать что их не 645, а 645 тысяч?
Как меня бесило, что в корявом переводе Арканум вместо "пружина" - "источник"
Axil Axil 01.03.202313:13 ответить ссылка 2.6
machamba machamba 01.03.202313:37 ответить ссылка 6.2
Как объяснить англичанам шутку:
"Жизнь бьёт ключом"?
Arcket Arcket 01.03.202316:52 ответить ссылка 0.6
как то так
What is a
homonym
Vulpo Vulpo 01.03.202317:04 ответить ссылка 6.9
ахахаха.... май дир френд.
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
ПОЛНОСТЬЮ С ВАМИ СОГЛАСЕН ш, лш
¿ж Boss: This is the third time you’ve been late to work this week. Do you know what that means?
Me: